Меня часто спрашивают о Японии, о том, как я там оказалась, как там, замужем за японцем? Так у меня возникла идея написать о браках с японцами. Для этого я составила анкету и опросила 20 женщин, состоящих в смешанном браке и живущих в Японии. Я прекрасно понимаю, что это совсем маленькая выборка, но мне был интересен опыт этих женщин и я надеюсь, что этот опыт будет полезен и познавателен. Я также выражаю огоромную благодарность Татьяне Тверденко, владелице брачного агенства «Ассоль» за помощь в проведении моего мини-исследования, а также моим японским подругам Сиино Киоко и Ивасита Михоко за их советы и консультации.

Итак, как же там, замужем за японцем? Япония — страна восходящего солнца. Что мы знаем об этой стране? На ум приходят гейши, самураи, иероглифы, бытовая техника, маленькие и трудолюбивые японцы, саке и сакура. Также сразу мелькает мысль: Япония — страна древней культуры и традиций, а также здорового и сбалансированного питания. Однако это мало что скажет тем, кто собирается замуж за японца. За последние несколько лет русская диаспора в Японии существенно увеличилась. Ее пополнили наши женщины, состоящие в браке с японцами. Существует несколько вариантов знакомства русской женщины и японского мужчины.

Первый и самый редкий: работа в японской компании или российско-японском совместном предприятии. Обычно речь идет о женщинах, в совершенстве владеющих японским, имеющих работу и стабильный заработок, а также рабочую визу. Выходя замуж, они не зависят от мужей, что дает им ряд преимуществ. Это очень редкая категория женщин, особенно если учесть тот факт, что отношения между Россией и Японией как вялотекущая болезнь, товарооборот смехотворно низкий, а СП практически единицы. Вторая и наиболее распространенная категория женщин, замужем за японцами — хостесс. Оговорюсь сразу, что хостесс — это не проституция, но многое зависит от самой хостесс. Русские девушки работают в дешевых клубах, язык учат в процессе работы, замуж выходят, как правило, за посетителей клубов. Посетители бывают разные, как и сами хостесс. Поэтому браки тоже разные: и удачные, и несчастливые. Несчастливых больше, поскольку девушки частенько выходят замуж с целью иметь визу жены и остаться в Японии, однако за это приходиться платить: жить с нелюбимым человеком и терпеть унижения, а то и побои. В полицию эти несчастные не обращаются: они не хотят развода, не хотят, чтобы их разборки стали известны сотрудникам иммиграционной службы, не хотят терять визу жены. Что касается мужей этих женщин, то это полные ничтожества, не способные на нормальные отношения с женщиной, что толкает их в хостесс-клубы. Такие мужья тешат свое самолюбие, женясь на красивой иностранке, и самоутверждаются, над этой иностранкой издеваясь. Конечно же, есть исключения, но они подтверждают правило. Третья категория русских жен — это женщины, нашедшие своего избранника с помощью интернета. Также распространенный вариант знакомства с японцем. В данном случае браки тоже разные, но причина неудачных браков в том, что виртуальное общение скажет о человеке мало или совсем ничего, романтические излияния вынесем за скобки — написать можно что угодно. В реальности человек оказывается совсем другим, плюс другая культурная среда, менталитет — многие женщины разочаровываются в своих избранниках.

Проблема в том, что мы ничего не знаем о Японии. Мы считаем, что это богатая и развитая страна, следовательно, там очень хорошо живется. Я посвящаю свою статью всем женщинам, кто хочет выйти замуж за японца или думает над этим. Женщинам, ищущим свое счастье с помощью интернета. Я исповедую следующий принцип: «Уехала сама — помоги уехать другим!» Надеюсь, я помогу кому-нибудь из вас реально оценить перспективы подобного брака, чтобы не ошибиться и не пожалеть о своем решении. В моем опросе только 5 женщин назвали свой брак счастливым — это лишь четверть опрошенных. Секретом счастливого брака является, конечно же, любовь, но не только. Это сходство характеров, интересов, желание и готовность уступать друг другу. В русско-японском браке имеет место быть большая разница в менталитетах. Это отмечали все опрошенные. Японцы в большинстве своем неэмоциональны, неконфликтны, не любят бурных выяснений отношений. Им присущ коллективный образ мышления, желание быть как все. Русские же более эмоциональны, индивидуалисты, живут, как считают нужным, без оглядки на окружающих. Если муж — японец сам по себе не совсем «японистый»,то есть отстаивает свое мнение, считает многие правила, принятые в японском обществе, нецелесообразными и так далее — это хороший знак. Если русская жена старается сдержать эмоции и выяснять отношения спокойно, где-то хитрить, где-то согласиться принять Японию с ее коллективизмом и иррациональностью такой, какая есть, — это тоже очень даже неплохо для начала отношений. Разумеется, я не претендую на истину, это лишь мнения опрошенных, однако я сама часто задумывалась о разнице менталитетов. В Японии принято не отрываться от коллектива, сам японец — часть общества, в котором он живет, винтик, одним словом. Но посмотрите на Японию: после разрухи и голода 50-х, после атомных бомбардировок эта страна буквально восстала из пепла, не имея ни нефти, ни газа, ни иных природных ресурсов. В Японии нет ничего, окромя самих японцев, поэтому ребенку с детства внушают одну простую истину: у тебя есть руки, работай на благо страны. Япония сильна своими людскими ресурсами.

В России же огромные запасы природных богатств, на продаже которых наживается кучка жуликов. Как сказал Михаил Касьянов: «Япония-это страна, где ничего нет и все есть, а Россия — это страна, где все есть, и ничего нет». Но я отвлеклась. В чем же причина неудачных браков? Представьте, что вы ищете мужа с помощью брачного агенства. Вы потратили уйму времени, денег и нервов на переписку. Вам пишут разные мужчины из США или Европы, но только вам кажется, что начинают завязываться отншения — мужчина исчезает. В этой массе мужчин со всего света письмо от японца может произвести несильное впечатление: зачем мне японец, когда вон сколько европейцев пишет. Но когда эти европейцы исчезают один за другим — очередное письмо от очередного японца заставит задуматься, а затем и ответить. Завязывается переписка, японец оказывается решительным товарищем, может приехать, не откладывая дело в долгий ящик, а приехав в Россию, предложить руку и сердце. Наши женщины в восторге от такого напора, они называют своих женихов «самураями», они влюбляются, они без проблем получают визу в Японию (получить японскую гостевую визу до безобразия просто) и уезжают в Японию. Я пишу об этом с долей иронии, поскольку сама была такой же наивной дурехой и моя ирония направлена на себя саму в том числе. Мне просто повезло: мой муж оказался порядочным человеком, к тому же я предположила, что разведенный мужчина в 35 лет с ребенком имеет опыт совместной жизни и хочет создать крепкую семью. Но не всем так везет.

Во-первых, спросите своего кавалера: зачем он ищет русскую жену? Киоко, моя подруга, как-то призналась мне, что не смогла бы жить с иностранцем. С японцем проще: он войдет в комнату и она уже знает, как себя вести, что сказать. Она чувствует японского мужчину. То же самое мне сказал Синзи, брат мужа. Синзи терялся в моем присутствии, хотя я сносно говорю по-японски. Он чувствовал себя скованно, поскольку я неяпонка и «другая», веду себя по-другому, мыслю по-другому. Он не смог бы жить с иностранкой. Тем более это огромная ответственность: наши женщины в большинстве своем не говорят по-японски, выходя замуж за японца, им не найти работы без знания языка, они полностью зависят от мужей. Готов ли мужчина к роли няньки в первые несколько лет совместной жизни? Обычно нет. Институт брака силен в Японии, японец знает, что ему как бы нужна семья, но вот какого лешего ему нужна семья — тут не каждый ответит внятно и разумно. Именно поэтому большинство браков распадается из-за моральной неготовности создать эту самую семью. Если ваш избранник ранее не был женат — будьте внимательны, возможно, он еще не представляет, какую ответственность собирается на себя взять. Во-вторых, поинтересуйтесь, является ли ваш жених старшим сыном (чонан)? Если да,то это означает, что он обязан заботиться о родителях и жить с ними. Конечно же, не все японцы живут с родителями, но эта ментальность сильна и если даже чонан живет отдельно, он будет заботиться о своих родителях на расстоянии. Для вас это означает вмешательство свекровушки. Не все японские свекрови — потенциальные кровопийцы, но таковые есть и немало, поскольку все мои знакомые японки наотрез отказываются жить со свекровями. Доходит до того, что японцы ищут неприхотливых иностранок; наши женщины терпят в этой ситуации, поскольку муж всегда будет на стороне мамы. Японка давно бы развелась, но россиянкам сложнее: это означает депортацию (если не получен вид на жительство) и потерю прав на опеку над ребенком (если в браке есть дети). Даже если ваша свекровь -хороший человек, это вовсе не означает, что она посвятит свою старость возне с внуками. Японские бабушки спешат пожить для себя: они путешествуют, у них огромное количество друзей и знакомых, им есть чем занять себя. Детьми в Японии занимается мать.

Те женщины, кто вышел замуж за японцев, назвали свой брак неудачным по ряду причин: — муж инфантилен, разбалован родителями, транжира, не думает о завтрашнем дне, морально не готов создать семью; — муж является тираном: ревнует, контролирует каждый шаг, не дает денег, жаден, не позволяет выходить на улицу, не разрешает учить японский, не позволяет заводить подруг; — муж унижает морально и физически, помимо вышеперечисленных «достоинств» он постоянно оскорбляет и, бывает, бьет свою жену. Если вы вышли замуж за японца, живете в Японии недолгое время и ваш муж подходит под одну из этих характеристик, мой вам совет, девочки: бегите! Очень многие совершили ошибку: остались с такими мужьями в надежде получить вид на жительство и развестись, оставшись в Японии. Это путь в никуда. Без знания языка (который не дает учить муж) не найти работы, без работы не снять квартиру. Чтобы снять квартиру, в большинстве случаев необходим гарант (рентайхосенин), обычно это работодатель. Лучший вариант — это развод с разделом имущества. При этом помните, что долги мужа тоже пополам и все имущество, нажитое ДО брака вам не принадлежит. Если ваш муж бьет вас или унижает — необходимо обратиться за помощью и официально зафиксировать эти факты для суда с целью выплаты компенсации за моральный ущерб. Вот несколько телефонов, по которым можно получить консультацию на английском языке: Гайкокузин DV нигайся сиен нетто ваку г.Осака (центр помощи жертвам домашнего насилия) 06 6577 9680. Эти центры есть во всех крупных городах, их телефоны и адреса вы можете узнать, позвонив в этот центр в Осаке. Центр помощи иностранцам (Foreigner consultation center) преф. Ибараки 029 244 3811. Эти центры есть в каждой префектуре, они занимаются консультациями по правовым вопросам: виза, развод, брак, прием на работу и так далее. Консультации бесплатны. С пон. по пт. с 9:00 до 16:30. Получив развод, вы должны покинуть страну после срока окончания визы. Если вам удалось отсудить при этом какую-нибудь сумму — мои поздравления. Если нет, не отчаивайтесь: вы сохраните нервы и время. Лучше потратить годик-другой на неудачный брак и начать поиски мужа сначала, чем жить в этом аду годами, теша себя иллюзией, что все наладится или развод даст долгожданную независимость. Бывает так, что женщина рожает ребенка от своего мужа и понимает, что попадает в ловушку. Все по-разному находят выход в данной ситуации. Если причина в изменах мужа, но сам он покладистый по характеру, то жены, как правило, живут ради детей, закрывая глаза на похождения своих супругов. Если же дело в кошмарном характере мужа, то далеко не все и в этом случае готовы на развод. Возникает несколько трудностей: нет постоянной визы. Получение вида на жительство (эйдзюкен) занимает от 3-х до 5 лет безвыездного проживания, без раздельного проживания с супругом и без проблем со стороны полиции (некоторые русские жены так кричали, когда их били мужья, что соседи вызывали полицию). Нет работы: с маленькими детьми работу найти сложно, в частный детсад (ечиэн) ребенка можно отдать только на полдня, в государственный сад (хоикуэн) принимают детей уже работающих матерей, со справкой с работы. Число мест в таких садах ограничено, в Йокогаме, к примеру, оба родителя должны работать минимум 8 часов, чтобы ребенка приняли в хоикуэн. Плюс незнание языка на должном уровне: следовательно, не найти работу. Но самое главное: опека над ребенком. По моей просьбе моя подруга Михоко поговорила с юристом на эту тему. Ответы были удручающими. Теоретически права на опеку имеют оба родителя и суд отдаст предпочтение тому из родителей, кто может содержать ребенка материально и должным образом заботиться о нем. Если оба супруга японцы, то почти всегда дети остаются с матерью. Мать имеет право на алименты, дети разведенных родителей получают бесплатное мед.обслуживание в Японии. Более того, японка может отсудить дом, наняв адвоката, а, доказав измену мужа (с помощью детектива), отсудить компенсацию. У японки есть родители, которые посидят с ребенком, если мать работает, у японки есть японское образование и она, в конце концов, говорит по-японски. Большинство японок работают на почасовой работе, особенно если у женщины есть дети. Но эта работа неплохо оплачивается, если речь идет о работе с документами (секретарь, клерк, мелкий служащий в компании). На постоянной работе работают единицы: практически невозможно работать наравне с мужчинами по 10-12 часов в сутки, иной раз с одним выходным в неделю, да еще воспитывать детей, да еще тянуть на себе домашнее хозяйство. В Японии зарплата мужчины выше зарплаты женщины, но из его зарплаты вычитаются платежи за мед.страховку на всю семью и пенсионные взносы не только на себя, но и на пенсионную книжку жены. Плюс премии два раза в год, возможность сделать сбережения и накопить на образование детям. На почасовой работе премии не платят. Все это делает женщину зависимой от мужчины в финансовом плане, поэтому не каждая японка решится на развод. Я видела два примера матерей-одиночек. В первом случае женщина развелась из-за банкротства мужа, ни о каких алиментах речи не шло. Госпомощь она тоже не получала, поскольку ее зарплата была выше прожиточного минимума. Эта женщина работала на постоянной работе в крупной компании, домой возвращалась в 10-11 вечера, выходной у нее был только в воскресенье,чтобы отоспаться. Двумя ее детьми занималась бабушка, мать этой женщины. Другая японка осталась вдовой с двумя детьми на руках. Она работает на двух работах в соседней префектуре, это 2 часа езды в один конец. Сильно устает, детей почти не видит. Не позавидуешь. В браке японки полностью распоряжаются семейным бюджетом, все семейные сбережения находятся в их руках, почти у каждой японки есть счет, куда она откладывает деньги на черный день из зарплаты мужа. Также на случай смерти супруга японские семьи предпочитают иметь страховку. Оставшись вдовой, жена получает ежемесячную компенсацию до совершеннолетия детей и особождается от выплаты ссуды за дом. Существуют различные виды таких страховок, они достаточно дороги, но для жен-иностранок это может быть спасением, если с мужем, не дай Бог, что-нибудь случится. Русская женщина полностью бесправна. Она не имеет права контролировать семейный бюджет ( редко японцы доверяют свои кровные жене-иностранке). У нее нет работы, чтобы содержать себя и ребенка после развода, она может не говорить по-японски достаточно хорошо, чтобы найти подходящую работу, у нее нет денег, чтобы нанять адвоката, а тем более детектива, она боится качать права: муж просто откажется продлевать визу и женщина окажется нелегалкой, вне закона, без права навещать своего ребенка. Ее просто вышлют из страны и не разрешат въезд. Никогда. Иммиграционное законодательство Японии настолько жесткое, что заслужило критику международных организаций по защите прав человека. В случае разводов наши женщины получали право воспитывать своих детей только в том случае, когда японский отец добровольно отказывался от своих прав. Обычно японцы идут на это из-за своей загруженности на работе и нежелания возиться с ребенком, к тому же жены в этом случае, как правило, уже имеют постоянную визу, кое-какую подработку и неплохо говорят по-японски. Бывает, в случае развода родня мужа встает на сторону невестки и помогает ей воспитывать детей в Японии. Если же свекры против вас, они могут при разводе здорово насолить: помочь своему сыну отсудить ребенка у вас, мотивируя это тем, что пусть отец и занят на работе, бабушка может воспитывать внука лучше, чем иностранка без кола и двора, да еще неизвестно, вдруг эта иностранка увезет ребенка к себе на родину? Японские законы защищают интересы своих граждан, иной раз в ущерб интересам иностранцев. Те матери, кто отсудил право опеки над ребенком и живет в Японии, сталкиваются с рядом проблем: съем жилья, найм на работу (оформление документов), бытовые вопросы. В префектуре Ибараки есть Международная Ассоциация, оказывающая помощь иностранцам по вышеперечисленным вопросам. Тел: 029 2411611. Думаю что в других префектурах есть подобные центры. Также после развода доход матери может быть ниже среднего и алиментов она не получает (банкротство мужа, к примеру). В этом случае можно обратиться в муниципалитет в секцию по соц.пособиям (зидофукусика) и подать заявление о начислении соц.пособия. Ежемесячно это около 120 000 йен (около 1000 долларов), но я не ручаюсь за точность этой цифры, возможно, размер пособия зависит от префектуры. Также в муниципалитете в секции регистрации иностранцев (гайкокузинтороку) можно найти информацию обо всех местных организациях помощи иностранцам и о курсах японского языка. Эти курсы бесплатные, финансируются из местного бюджета. Теперь о самом страшном. Некоторые русские жены японских мужей убегают, не выдержав побоев и издевательств, но не возвращаются в Россию, а остаются в Японии нелегально. Просроченная виза делает этих женщин вне закона, лишает права работать легально и толкает на работу в хостесс-клубы. Однако, если у хостесс нет визы — она ничем не отличается от нелегальной проститутки, ввезенной обманом из России. Наши больные на всю голову политики никак не могут решить судьбу каких-то несчастных четырех островков в Тихом океане, зато судьбы тысяч россиянок, проданных в рабство в Японии, их нисколько не интересуют. В Японии процветает работорговля русскими женщинами. Этот факт почему-то замалчивается обеими сторонами, вероятно, из-за нежелания портить и без того плохие дипломатические отношения. Зато якудза и русская мафия процветают на ниве секс-индустрии. Поэтому никогда не оставайтесь здесь нелегально, легализация не предусмотрена японскими законами. За нарушение визового режима — тюрьма и депортация. В моем городе есть такая тюрьма, больше половины заключенных в ней — бывшие русские и украинские хостесс, работающие нелегально с просроченной визой. Я знакома с юристом, работающим в этой тюрьме. Она говорила мне, что русские женщины, находящиеся там, страдают нервными расстройствами, отклонениями в психике, запущенными венерическими болезнями. Также по ТВ и в прессе периодически мелькают сообщения о «превышении полномочий» охранниками таких тюрем, то бишь заключенных просто избивают. Никогда никому и ни при каких обстоятельствах нельзя отдавать свой паспорт: в хостесс клубе — менеджеру, например. В интернете можно найти статьи о работе в клубах, будьте внимательны, если речь идет о хвалебных отзывах, о куче денег, о богатых клиентах, готовых жениться хоть завтра, и тому подобное. А в залог надо отдать паспорт, всего-то. Хостесс не является проституцией, но, купившись на подобные посылы, можно точно оказаться в борделе. Бывает так, что мужья отбирают паспорта своих жен и заставляют их работать хостесс. Во всех этих случаях необходимо обращаться в посольство, только будьте готовы к равнодушию и хамству. Я лично с этим сталкивалась: каждая русская жена в Японии -потенциальная нелегальная проститутка для наших посольских работников, с которой и обращаться надо соответственно. Отобранный паспорт вам восстановят, помогут вернуться на родину, если нужно, но доброго слова или сочувствия вы не дождетесь никогда. Наши женщины в Японии выживают, помогая друг другу, на посольство надежды никакой. Впрочем, и на родине нашему государству нет до нас дела. Если у вас есть вопросы по поводу адаптации и жизни в Японии, вы можете написать мне лично, я буду рада помочь . Перечитала я все вышенаписанное и ужаснулась. Во-первых, потому что мрачновато получилось, а во-вторых, потому, что это все правда. Конечно же есть удачные и счастливые браки и я хочу, чтобы этих браков было больше, потому я и написала эту статью.

No responses yet

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

fairylove